звёзды смотрят вниз
![](http://i.livelib.ru/boocover/1000651863/l/5c0f/Sharlotta_Bronte__Dzhejn_Ejr.jpg)
Шарлотта Бронте, «Джейн Эйр»
Как я уже упоминал, этот роман я обходил стороной столь долго, сколь это было возможно. Но каждой книге своё время, и, прочти я «Джейн Эйр» раньше, лет в 14, когда большинство её и читают, я бы не понял и половины.
Про живость героев даже говорить не буду — классики отличаются удивительной реалистичностью персонажей. Но если герои «Грозового перевала», со всеми их недостатками, привели меня в полный восторг, то в этой книге даже уцепиться не за что. Владелец Тернфилдхолла (запамятовал его имя) — не шибко-то приятный субъект. Лицемерный, непостоянный, замкнутый. Хитклиф («Грозовой перевал»), в общем-то, был таким же, но любовь Хитклифа была совсем иной, чем она мне и запомнилась. Возлюбленный Джейн Эйр же лично мне показался очень жалким. Сложно испытывать положительные чувства к жалкому человеку.
Сент-Джон показался очень интересным и по-началу я ратовал за то, чтобы Джейн прекратила маяться дурью, вышла за него замуж и обрела бы то, что ей нужно — исключительное самопожертвование и мужа, который бы ей это обеспечил. Но Сент-Джон по мере прочтения открылся и оказался совсем не таким, каковым предстал в начале знакомства. Обыкновенный фанатик, которых я страсть как не люблю.
Джейн Эйр также не полюбилась мне. То она описывается как непокорная и свободолюбивая девочка/девушка, то вот она уже видит величайшую радость в том, чтобы угождать и жертвовать собой. Джейн порывиста и, несмотря на образование, глупа. Её порывистость столь же жалка, как личность её возлюбленного. Она — средоточие острой благодетели. Джейн неприятна мне, как личность, и мне её вовсе не было жаль, когда она, сбежав со скудными пожитками, оказалась без гроша в кармане. Сама виновата, головой думать надо. Это изнеженные девицы того времени могли себе позволить не думать, так они были воспитаны, а Джейн-то! Сирота, вроде бы закалённая заботами о себе, и — такой номер! Торжество глупости.
Больше из персонажей никто особо не запомнился, хотя всех персонажей «Грозового перевала» я помню до сих пор.
Сюжет — самое большое разочарование книги. Первая треть была увлекательной. Мне оказалось интересно читать и про детство маленькой Джейн, и про её пребывание в приюте. Понравилось, как незаметно в дальнейшем, уже в Тернфилдхолле, автор провернула переход от простого уважения к хозяину к влюблённости. А потом пошло нечто странное, избитое, дико банальное. И — сопли. Море, море соплей! Я понимаю, что это — женский роман, но читать все эти стенания, все эти излияния было очень-очень тяжело, не раз хотелось перелистнуть очередной приступ невыразимой сопливой нежности. Кто-то сказал бы, что я слишком неромантичен, но но для меня это — ни разу не романтика, а бессмысленные нюни, переливаемые из пустого в порожнее.
В итоге Джейн, конечно же, получила всё, что было нужно сюжету. Деньги (банальность номер раз), семью нежданную, негаданную (банальность номер два, причём жуткую и слишком недостоверную, отдающую современной бразильщиной) и мужа, с которым сможет чувствовать себя нужной и очень жертвенной. Джейн и её муж с самого начала были идеальной парой, и любовь там вовсе не при чём. Оба не слишком-то красивы. Ему нужна женщина, которая тратила бы на него всё своё время, была бы в меру сообразительна, умела слушать и играла бы с ним, то переча в мелочах, то подчиняясь — эдакий контраст, чтобы не было скучно. Джейн нужен был умный, властный, обожающий её мужчина, чтобы она могла изредка пререкаться с ним, когда захочется, самоутверждаясь, и не опасаясь схлопотать, а в остальное время — жертвовать собой во благо любви и упиваться своей жертвенностью. Прямым текстом об этом, конечно, не сказано, но я твёрдо убеждён, что под густым многослойным кружевом добродетели, любви и мягкости скрывается именно это. И готов поспорить: не обнаружь Джейн своего возлюбленного увечным и убедись, что с ним всё хорошо, она бы уехала. Джейн не нужна гладкая и спокойная жизнь. Ей нужны трудности, которые она сама для себя с превеликим удовольствием изобретает, и страдания. Увидь она, что у возлюбленного всё хорошо, и с пущим рвением бросилась бы к Сент-Джону. А тут — места её жизни, искалеченный человек, которому она очень нужна.
Несмотря на всё это, книга более-менее понравилась. Язык у Шарлотты Бронте хорош, но несколько громоздок и тяжеловесен. Слишком много описаний там, где их можно было бы избежать. Слишком много телячьих нежностей. Слишком много банальностей. Но первая треть была превосходной.
перечитывать вряд ли когда-нибудь захочу.
Я, кажется, где-то в 12-13 читал.Еще не так бросается в глаза банальность, книга кажется ярче, впечатляет больше и вообще интереснее. Но теперь задумался о том, чтоб перечитать и сравнить впечатления.Kepler, ну спасибо хд
Хотя и без этого лапши много на уши вешаю.
Kepler,
Мурчащий Соня, вот момент с умирающей подругой я считаю одним из самых сильных и, вероятно, наиболее повлиявших на Джейн моментов. Она ведь неспроста в сознательном возрасте проявляла столько покладистости. Мозгов ей это, правда, не прибавило.
Вот, кстати, про детскую литературу, я с удивлением понимаю, что мне есть что посоветовать на прочтение детям, но большинства этих книг нет на полках в магазинах, у меня в детстве эти книжки или были, или притаскивались из библиотеки (библиотекари меня ненавидели, думали я просто беру кучу книжек и через несколько дней несу обратно, а я их читал
Мне-то есть, что посоветовать, но родители предпочитают что-то современное. Булычёвскую Алису назвали скучной и неувлекательной.
Булычёвскую Алису назвали скучной и неувлекательной.
Что-то мне подсказывает, что они смотрели только мультик или какой-то из фильмов про Алису, и понятия не имеют о большинстве из книг серии про Алису. Мне в детстве про заповедник сказочных героев нравилось, и про приключения уже немного подросшей Алисы.
Ну чего можно ждать, если они даже Чиполлино и Карлсона не знают.
Нам чаще всего мозг ломают с прозой
А в детективах я толкаю обычно Нёсбе и Гранже
и детской литературой с вопросами: «А что ваш ребёнок читает?» хд
К счастью, детская литература на втором этаже, и я там не работаю
Мне-то есть, что посоветовать, но родители предпочитают что-то современное.
По-моему, в основном покупают "Зерцалию" И "Таймлесс" или как он там.
"Гарри Поттера" стали спрашивать реже гораздо
Ну мы оригинального Чиполлино тоже не знаем
И «Часодея» тоже часто очень. Емец вообще простаивает на полках никому нахрен не нужный х)
Ну мы оригинального Чиполлино тоже не знаем
Ты же понял, о чём я, ну)
А я читал, и мне даже нравилось : (
Ты же понял, о чём я, ну)
Нет, просто мне рассказывали, что в оригинале вообще мозговынос
Ну чего можно ждать, если они даже Чиполлино и Карлсона не знают.
о боги. А я тут со своей Ростопчиной, с Элином Пелиным, с Ворониным, с Почепцовым... Ну меня нафиг, право.
Карлсона, кстати, я в детстве терпеть не мог)) Вот почему-то он у меня вызывал отвращение ))
Но вообще мне странно, что Карлсона не знают, это же ещё и известный мультик, хоть по ТВ наткнуться можно было. Ладно ещё Чиполлино...
А кто её вообще любил? х)
Я бы не смог работать в книжном -_-
Регулярные фейспалмы прилагаются)